UpozorŇujeme, Že jÍdlo a nÁpoje pŘipravenÉ a podÁvanÉ v tomto podniku mohou obsahovat sloŽky nebo adjuvanty povaŽovanÉ za alergeny
Si avvisa che negli alimenti e nelle bevande preparati e somministrati in questo esercizio, possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni
Informace týkající se přítomnosti látek nebo produktů, které způsobují alergie nebo nesnášenlivost, jsou zvýrazněny v tomto digitálním menu a/nebo kontaktováním servisního personálu. Je také možné nahlédnout do konkrétní dokumentace, která bude poskytnuta na vyžádání.
Máme chléb, předkrmy, těstoviny první chody, druhé chody, pizzy (bez kalzonů), dezerty a nápoje pro celiaky, které mohou být volně konzumovány, protože jsou přirozeně bezlepkové nebo patří do kategorií potravin, které nejsou ohroženy, protože při jejich zpracování výroby nehrozí kontaminace.
Křupavé polenta dlaždice s kuřecími játry a hříbky
Mattonelle di polenta croccante con fegatini e funghi porcini
Čtyři smažené kukuřičné kostky s kuřecími játry (cibule, mrkev, celer, šalvěj, rozmarýn, kapary, ančovičky, vinsanto, extra panenský olivový olej) a hříbky (česnek, extra panenský olivový olej, bílé víno)
Plátky artyčoku „Violetti di Toscana“ a rezervace Grana Padano DOP „nad 20 měsíců“
Segato di carciofi “Violetti di Toscana” e Grana Padano dop riserva “oltre 20 mesi”
Salát z čerstvých nakrájených artyčoků na lůžku z rukoly a hoblinek Grana Padano DOP Riserva s nádechem citrusů z citronu, extra panenského olivového oleje a mořské soli.
Coccoli, toskánská syrová šunka a čerstvé stracchino
Coccoli, prosciutto crudo toscano e stracchino fresco
Tradiční florentský předkrm: coccoli jsou smažené kuličky z těsta, které namáčíme ve slunečnicovém oleji s vysokým obsahem kyseliny olejové, doplněné toskánskou syrovou šunkou a stracchinem, krémovým čerstvým sýrem.
Insalata tiepida di polpo verace, patate e olive nere
Křehká chobotnice nakrájená na medailonky, podávaná s nakrájenými bramborami a vypeckovanými černými olivami, ochucenými extra panenským olivovým olejem, solí, citronem a petrželkou, to vše na lůžku z čerstvé rukoly.
Tresčí salát s červenou cibulí, rukolou, cherry rajčátky a černými olivami
Insalata di baccalà con cipolla rossa, rucola, pomodorini e olive nere
Odsolené a plátkované filety z tresky, podávané s čerstvou rukolou, červenou cibulí, cherry rajčátky a pečenými černými olivami. Celé to je ochucené extra panenským olivovým olejem, špetkou mořské soli a trochou citronové šťávy.
Kvarteto místních uzených mas a bio toskánského pecorina dop
Quartetto di salumi locali e pecorino toscano DOP Bio
Čtyři druhy řemeslných uzených mas toskánské tradice: syrová šunka, salám, finocchiona a klobása z divočáka, doplněné plátky bio toskánského pecorina DOP s intenzivní a aromatickou chutí.
Historický recept florentské kuchyně připravovaný z bílé cibule pomalu dušené na extra panenském olivovém oleji, ochucené trochou pražené mouky a špetkou soli. Podává se teplé s křupavou vrstvou chleba.
Maremma tortelli plněné ricottou a špenátem s pomerančovým krémem Tarocco
Tortelli maremmani ripieni di ricotta e spinaci con crema di arance Tarocco
Čerstvé těstoviny z mouky a vajec, plněné ricottou a špenátem. Podáváme s jemnou omáčkou ze smetany, másla, čerstvé šťávy z pomeranče Tarocco a nastrouhané kůry, špetky soli a několika kapek italské brandy, která dodává těstovině hřejivou a vonnou notu.
Typické toskánské čerstvé těstoviny, domácí, dlouhé a silné, ručně rolované, bez vajec. Bohatá a voňavá omáčka pomalu vařená z nakrájeného hovězího masa, celeru, mrkve, cibule, rajčatové omáčky, soli, extra panenského olivového oleje, šalvěje, rozmarýnu a vína Chianti DOCG.
Linguine s krémem z olihňového inkoustu, které zdůrazňuje hlubokou chuť moře, vařené al dente pro zachování perfektní konzistence. Jemně nakrájené sépie se poté vaří na nízké teplotě s extra panenským olivovým olejem, česnekem, petrželkou, solí, jemně nakrájenou bílou cibulí a špetkou chilli papričky, čímž se vytvoří sametová a bohatá textura. Těstoviny se poté deglazují toskánským bílým vínem Trebbiano.
Tagliolini s lososem a citronem s citrusovou kůrou
Tagliolini al salmone e limone con scorza agrumata
Dlouhé těstoviny s čerstvými vejci v jemné omáčce z másla, soli, citronové kůry a šťávy, lehké smetany a hlavní ingredience uzeného lososa. S trochou oloupaných rajčat, čerstvé petrželky a slabého nádechu italské brandy.
Čerstvé ručně vyráběné vaječné těstoviny s ragú z divočáka marinovaným ve víně Sangiovese a ochucené bobkovým listem, rozmarýnem a jalovcovými bobulemi. Maso se pomalu vaří v omáčce z rajčat, celeru, mrkve, cibule, česneku a extra panenského olivového oleje, aby se zvýraznila každá chuťová nuance.
Rizoto s hřiby porcini s máslem a vínem Grana Padano Riserva, ochucené česnekem a extra panenským olivovým olejem, čerstvou petrželkou a zalité toskánským bílým vínem Trebbiano.
Čerstvé domácí fettuccine z vajec, ochucené rozpuštěným máslem, kapkou extra panenského olivového oleje a špetkou soli. Nastrouhaný italský černý lanýž dotváří pokrm a vytváří podmanivou a voňavou kombinaci.
Kalamáraty s mořským mořským ořechem, cuketou a cherry rajčátky
Calamarata con orata, zucchine e ciliegini
Elegantní těstoviny kalamáry s jemným ragú z čerstvé mořské pražmy, restované s česnekem, toskánským extra panenským olivovým olejem a lehkým nádechem chilli papričky. Cuketa a cherry rajčátka dodávají svěžest a barvu, zatímco bílé víno a petrželka umocňují středomořské aroma.
Připraveno ze svalu z hovězí nohy dospělého hovězího masa. Nakrájené na středně velké kostky, osmažené v mouce, osmažené a pomalu dušené na extra panenském olivovém oleji s celerem, mrkví, cibulí, bobkovým listem, solí a oloupanými rajčaty. Celý pokrm je bohatě deglazován sýrem Chianti Classico DOCG. Tento pomalý proces vaření zvýrazňuje křehkost masa a plnou chuť toskánského vína Sangiovese.
Křupavá chobotnice na krému z fazolí cannellini, konfitovaná cherry rajčata, smažená bazalka a strouhanka
Polpo croccante su crema di fagioli cannellini, pomodorini confit, basilico fritto e vele di pane
Chobotnice pečená v troubě do křupava a zlatava, zalitá hedvábnou smetanou z fazolí cannellini, doplněnou kapkou extra panenského olivového oleje, soli, česneku a špetky tymiánu. Pokrm je doplněn sladkými konfitovanými cherry rajčátky, kontrastními smaženými bazalkovými lístky a tenkými plátky opečeného chleba, to vše zakončené kapkou extra panenského olivového oleje.
Vyrobeno z extra jemného masa divočáka, nakrájeného na středně velké kostky, pomalu dušeného s celerem, mrkví a cibulí, extra panenským olivovým olejem a mořskou solí a ochuceného vínem Sangiovese, loupanými rajčaty, černými olivami, jalovcovými plody, rozmarýnem, šalvějí a bobkovým listem.
Pečené filety z mořského ořecha ochucené extra panenským olivovým olejem, sladkými cherry rajčátky, toskánskými bramborami, mrkví a cuketou. Olivy Taggiasca a špetka toskánského bílého vína Trebbiano umocňují vůni moře a krajiny v tomto vydatném pokrmu s harmonickou chutí.
Tradiční hovězí maso s kostí, grilované dle toskánské tradice, ochucené krystalky maldonské soli a pokapané extra panenským olivovým olejem. Minimální hmotnost žebra 700 gramů. Minimální hmotnost filé 1 kg.
Typický florentský recept: fazole pomalu dušené s rajčatovou omáčkou, česnekem, šalvějí, kapkou extra panenského olivového oleje a špetkou černého pepře. Jednoduché, ale intenzivní aroma jako příloha, která ztělesňuje autentické Toskánsko.
Jemný tvarohový koláč upečený podle tradice z měkkého čerstvého sýra (Philadelphia) a podávaný s voňavým lesním coulis. Lahodný dezert, ideální pro lahodné zakončení jídla.
Mandlové cantuccini se sklenkou Vin Santo del Chianti DOC
cantuccini alle mandorle con bicchiere di Vin Santo del Chianti DOC
Domácí suché mandlové sušenky s malou sklenkou vína Vin Santo del Chianti DOC na namáčení. Ingredience: mandle, mouka 00, vejce, máslo, cukr, med, prášek do pečiva, pomerančová a citronová kůra.